モヤモヤ警告文

1週間に一度くらい、近くの駅で

路上駐輪の自転車を回収する車が

やって来るのですが、いつも

車から決まったことばを

スピーカーで流しながら来るんです。


「こちらは、路上駐輪の回収車です。

自転車を停めている人は、ただちに

移動をお願いします。

健康のため、歩くことに

ご協力をお願いします・・・」

この、最後の一文が

いつも気になっているのです。

”健康のため”と、”ご協力を~”が

意味として繋がらなくないですか。


たとえば、

「健康のため、歩くことを心がけましょう」

や、

「駐輪スペースが限られていますので、

歩くことにご協力をお願いします」

だったら、大丈夫だと思う。

”健康のため、協力する”ってのが

よく分からないんですよね。

この文モヤモヤするなあ・・・と

思って、既に10年は経っています。


こんなみみっちい文法を

気にする自分のほうが、

心が狭いのかもしれません。

Speakeasy

スピークイージー=もぐり酒場、隠れ家カフェ の意。 入るときの合言葉はいらないけれど、極力リンクを貼らない、宣伝しない 来たいかただけどうぞ という場所。

0コメント

  • 1000 / 1000